Patch Atualizado

2 comentários

Conteúdo

 ● 5435 cartas traduzidas ao PT-BR
● Menu principal e outros botões completamente em PT-BR
● Acentos antes restritos :: [ã;õ;ç;â] :: agora podem ser utilizados. By: "rulv y" via Email
● Revisão parcial dos acentos antes não utilizados.
● Mudanças em nomes e efeitos(Magical -> Prophecy ; Book of Spell -> Spellbook ; Ooparts -> Chronomaly).

Futuras atualizações

 ● Traduzir as Strings(Mensagens que aparecem durante o jogo)
 ● Corrigir erros textuais
 ● Revisar todos os acentos restritos

Observações
 ● A versão é apenas uma BETA, por isso pode contar com alguns erros textuais. Contamos com a colaboração dos usuários para reportar erros aqui mesmo para quem em próximas versões possamos corrigir-los.
 ● Os caracteres [ã;õ;â;ç] podem ser utilizados nos textos, pois antes não apareciam no jogo, e estão sendo revisado, ainda, para que sejam retornados. Anteriormente fora traduzido com as substituição deles por respectivamente [a,o,a,c]. Caso você note locais com falta daqueles acentos nos EFEITOS é porque ainda estamos adicionando, não é um error.
 ● Esta é uma tradução, não uma versão do jogo YGOPro. A tradução é feita com base na versão em inglês do YGOPro Percy.
 ● Esta tradução, como consta no nome da postagem, é aceita tanto em YGOPro 1.02B.0 Percy quanto em YGOPro 1.02B.1 Percy.

Download

Patch :: Tradução para 1.02B.0(1) :: AQUI

ANTES DE POSTAR PERGUNTAS LEIA O FAQ

Imagens
(Clique para ampliar)

2 comentários:

  • Alexandre

    Que demais !! Eu, particulamente estou bastante acostumado aos textos em ingles, pois joguei todos os jogos da serie TAG FORCE para PSP, mas tenho amigos que estao comecando agora no jogo e esse patch vai ajudar muito. Obrigado pelo esforço de todos para fazer um jogo mais facil para todos!!!!

  • Postar um comentário